27-01-10

Federico Garcia Lorca

.


De tweede reden om Spaans te leren is de prachtige dichter Federico Garcia Lorca.
(Zie ook: Lorca *klik* in Mijn Poëzie Volkskrantblog)


Deze bewogen, intelligente en schone dichter werd op vijf juni 1898 geboren in Fuente Vaqueros.
Op 19 augustus 1936 is hij vermoord door de Spaanse nationalistische aanhangers van Franco.
En waarom?
Omdat hij homoseksueel was. Hij kwam er rond voor uit dat hij verliefd was op, bijvoorbeeld, meneer Dali, de bekende surrealistische schilder.
En op Manuel de Falla, componist van de Vuurdans. Misschien ken je de melodie wel. Anders kom ik 'm even voor je zingen.


Eén van Lorca's mooiste gedichten was: A las cinco de la tarde (Om 5 uur 's middags)
Het is een lang gedicht. Te lang om hier te plaatsen, maar ik kan je wel vertellen waar het gedicht over gaat: over zijn liefde voor de mooie, jonge torero Ignacio die precies om 5 uur 's middags gedood wordt door een stier tijdens een gevecht. In dit gedicht heeft Lorca zijn verdriet zo mooi kunnen verwoorden.
Klik heel even op dit:
Ignacio en zie hoe vaak hij "A las cinco de la tarde" heeft neergezet. Bijna 30 keer!

A las cinco de la tarde gebeurt het vreselijkste: de wereld staat even stil, want Ignacio wordt gedood.

De officiële naam van het gedicht luidt: Llanto por Ignacio Sánchez Mejías.
Dat zoiets betekent als: ik ween om Ignacio...




Henry gaf mij dit kleinood vorig jaar voor mijn verjaardag, waarin voorin geschreven: A las cinco de la tarde... un vaso de vino ! Om vijf uur 's middags... een glaasje wijn!



Morgen meer... Hasta mañana!



.

15 opmerkingen:

Marjolijn zei

Mogge meis,

Ik vind dat stierenvechten verschrikkelijk.
Zeker als het levens moet kosten.
Maar in deze context zullen er zeker prachtige gedichten over geschreven zijn.

Jij ook een fijne dag vandaag hé..!!
Liefs Marjolijn.

Di Mario zei

Kijk daar komen we toch weer uit op mijn antwoord van gisteren. Dat gaat uiteindelijk ook op gedichten.

Love As Always
Di Mario

Lutje zei

Maar goed dat de tijden veranderd zijn , iemand vermoorden om zijn geaardheid....
De gedichten lijken wel leuk om te lezen maar ik ken het boekje niet.

Marlou zei

Lieve Marjolijn,

toen er een actie was vóór het verbod op stierengevechten stond mijn naam als een van de eersten op de lijst.

Ik vind ze afschuwelijk!
En als ik zou kunnen zou ik alle stieren redden, zo onwaardig vind ik het.

Liefs van Marlou


.

gerdaYD zei

Ik ga volledig met jou akkoord, lieve Marlou. Wat een begenadigd dichter was (en IS) dat! En wat moet het heerlijk zijn hem te lezen in zijn eigen taal...
Jouw Henry wéét waar hij je plezier mee kan doen. Als dàt geen liefde is...
OT: een héél dikke merci voor je lief en warm commentaar gisteren, ik moest er warempel een traantje om wegpinken!
Maak er vandaag weerom een hermosos días van schat!

merel zei

zou helemaal niet mogen ... dat stierenvechten.

klaproos zei

prachtig marlou,

ik zal daar zeker induiken op een tijdstip dat ik ruimer in mijn tijd zit,

nu is dat effe niet:-)


maar ik neem je mee de dag in gedachten:-)

dag zangers van me:-)

xxx

Jelle Droeviger zei

Federico, hijo de la Luz, zoals zijn moeder, Vicenta Lorca, hem altijd noemde. Zij leerde hem piano spelen, en het geheim van taal. De taal áchter de taal. En ze leerde hem om er te stáán, te zíjn.

Waar zouden we zijn zonder onze dichters?

En jij weet het Marlou, jij kent de kracht van de eenvoud van taal, - die we ook wel poëzie noemen.

Jelle Droeviger.

Leibele zei

Lorca is èèn van m,n favorieten onder de dichters.

Ineke zei

Ha Marlou,
Wat een prachtige, melancholieke, melodie! Kippenvel kreeg ik er gewoon van.

En ook de vertaling van 'El Silencio' is heel aangrijpend!

Je gedichtenbundel is een kostbaar bezit Marlou!

Dag, veel liefs, Ineke

Fluitenkruid zei

Hoi Marlou,
wat leuk, je bent helemaal in Spaanse sferen. Grappig dat je van huiswerk houdt, ik heb dat ook, ben dol op leren en informatie vergaren. En.. mooie gedichten! Een lief cadeautje van Henry.
groetjes Jannet

Assayya zei

niet alleen de dichters, maar de hele spaanstalige literatuur is heerlijk te lezen in haar eigen taal, zul je ontdekken:))

wim zei

Hij lijkt wonderwel op Che Guevara!

Han zei

Een echt Spaanse volbloed deze man, ik kan me voorstellen dat hij velen harten sneller doet kloppen.

con amor

Dick Schreinders zei

Beste Marlou,

Mooi he, a las cinco de la tarde

Ben wegens Lorca op je blog geland na een vliegtocht van een uur.
Ik zing Lorca gedichten, wanneer je wilt genieten kijk maar op youtube:
Dick Schreinders

Sterkte met de genezing van je knie!

Dick